Resumo de Novo dicionário de expressões idiomáticas americanas, de Luiz Gomes
Mergulhe no Novo Dicionário de Expressões Idiomáticas Americanas e desvende a diversão do inglês através de gírias e expressões autênticas.
domingo, 17 de novembro de 2024
Se você está em busca de um jeito de turbinar o seu inglês e se sentir mais americano do que o próprio Steve Jobs, então o Novo dicionário de expressões idiomáticas americanas, do expert Luiz Gomes, é o seu passaporte para o mundo das gírias e expressões que fazem os gringos parecerem genuinamente gringos. E quem diria que aprender inglês poderia ser tão divertido?
Neste dicionário, você vai ser apresentado a uma fartura de expressões idiomáticas que são tão típicas da língua americana quanto o hot dog do dia da independência. Imagine que, se você já se perdeu em "it's raining cats and dogs" (está chovendo canivetes, digo, gatos e cães), este livro vem para ser o seu mapa e bússola nessa floresta de palavras malucas. Afinal, é mais fácil aprender que "kick the bucket" significa "morrer" do que ficar pensando na hora de se usar a frase, certo?
Mas não se engane achando que isso é só um monte de frases soltas. Luiz Gomes traz uma organização digna de um Tetris; as expressões são categorizadas de forma que você não vai se sentir um peixe fora d'água. Do cotidiano a situações profissionais, você vai aprender a se expressar em diversos contextos. E se você acha que expressões idiomáticas são só coisa de gringo, lembre-se: até nossos amigos brasileiros têm suas versões engraçadíssimas que encantam e confundem os estrangeiros!
O que também merece destaque é a contextualização. Assim, não fica só aquele "diga e não entenda" - cada expressão vem acompanhada de exemplos práticos, porque aprender através da prática é sempre mais divertido do que só olhar a teoria. Aposto que você vai dar risada ao descobrir que "put all your eggs in one basket" (colocar todos os seus ovos em uma só cesta) pode significar acabar se ferrando se não fizer um pouco de planejamento. Ninguém quer que a cesta quebre, né?
Se você tiver sorte (ou azar, dependendo do ponto de vista), pode até encontrar algumas anotações históricas sobre como certas expressões surgiram. O autor enriquece o conteúdo, apresentando um pouco da cultura e complexidade que rodeiam essas falas - uma verdadeira viagem de carro pelas estradas da língua inglesa.
No entanto, um aviso: você pode acabar se sentindo um hooligan do idioma, se empolgando tanto que começará a trocá-las por aqui mesmo. "Isso é uma baita oportunidade!", vai dizer, enquanto caminha por uma calçada qualquer no Brasil, gerando olhares desconfiados e sorrisinhos no melhor estilo "de onde você veio?".
Então, se você tem aquele sonho de ser o rei ou a rainha do idioma, ou simplesmente quer se divertir com expressões que fazem parte da essência americana, este dicionário é a sua solução. Prepare-se para a desbravar uma linguagem que só quem sabe usar essas expressões consegue entender a profundidade dos diálogos hollywoodianos!
Ah, e não se esqueça: uma vez que você começar a usar tudo isso, não vamos garantir que você não vai receber comentários como "esse aqui é só um wannabe gringo". Mas, pelo menos, você estará na crista da onda do idioma, e sem o medo de ser chamado de "brazilianized". Então, mãos à obra e que venha o inglês!
Ana Bia
Resumo clássicos e best-sellers com pitadas de humor e leve deboche. Meu objetivo? Transformar grandes obras em resumos fáceis de entender. Entre capítulos e risadas, faço você se sentir expert na próxima roda de conversa literária.