Resumo de Influências Orientais na Língua Portuguesa: os Vocábulos árabes, Arabizados, Persas e Turcos, de Miguel Nimer
Mergulhe nas influências orientais na língua portuguesa com Miguel Nimer e descubra de onde vêm palavras como 'açúcar' e 'café'.
domingo, 17 de novembro de 2024
Prepare-se para uma viagem linguística com o nosso amigo Miguel Nimer na obra Influências Orientais na Língua Portuguesa: os Vocábulos árabes, Arabizados, Persas e Turcos. Nesse calhamaço - que, acredite, não é a leitura mais leve do mundo - o autor decide nos apresentar como o Oriente, aquele mesmo que você imagina cheio de tapetes voadores e chás de hibisco, influenciou a nossa querida língua portuguesa. Isso mesmo, você não leu errado!
Ao longo das 664 páginas (sim, você leu certo - é quase a quantidade de texto que você lida durante um longo ano na escola), Nimer explora a presença de vocábulos árabes, persas e turcos que conseguiram se infiltrar em nosso léxico, como um ninja da linguagem. Afinal, quem diria que palavras como "açúcar" e "safra" têm um rabinho árabe, não é mesmo? Prepare-se para se surpreender!
O livro é dividido em categorias e temas, o que ajuda muito na hora de caçar aquelas palavras que você sempre quis saber de onde vieram. Ele traz exemplos práticos do uso dessas palavras no cotidiano, mostrando que, sem perceber, somos um pouco pesquisadores de etimologia a cada vez que abrimos a boca. Assim, Nimer faz um ótimo trabalho revelando como as culturas se entrelaçam e como a língua é um reflexo dessa mistura cultural.
Entre os tópicos abordados, destacam-se as influências diretas, onde o autor faz aquele mapeamento de palavras que chegaram de mansinho e viraram as queridinhas dos falantes, e as influências mais sutis, naquelas pequenas alterações que só um olheiro como o Nimer perceberia - tudo com um humor que te faz rir e se perguntar se não está subestimando seu vocabulário.
E atenção, spoiler alert: o livro não tem final propriamente dito - a linguagem é um mar aberto, e Nimer nos faz questionar: "O que mais poderá surgir no nosso linguajar diário?".
O autor, com seu olhar atento e curioso, nos ensina a olhar para a nossa própria língua e perceber que não estamos sozinhos nesse vasto mundo de palavras. De quebra, ele nos ensina um punhado de novas expressões que nos fazem parecer mais cultos em uma conversa de bar! Então, da próxima vez que você escutar alguém usando "alfaiate" ou "café", você pode dar um sorrisinho de conhecimento por trás de cada palavra - tudo isso graças a este livro, que, apesar de ser um tanto robusto, é um verdadeiro presente para quem ama a língua portuguesa e suas origens.
Em resumo, Influências Orientais na Língua Portuguesa é um daqueles livros que você pode usar para impressionar os amigos e ainda ganhar um conhecimento daora sobre como a língua é um verdadeiro caldeirão cultural. Prepare-se para expandir seu léxico e, quem sabe, até criar você mesmo novos vocábulos!
Ana Bia
Resumo clássicos e best-sellers com pitadas de humor e leve deboche. Meu objetivo? Transformar grandes obras em resumos fáceis de entender. Entre capítulos e risadas, faço você se sentir expert na próxima roda de conversa literária.